| |
Fire Protection Law of
the People's Republic of China 1998
(Adopted at the 2nd Meeting of the Standing Committee of the Ninth
National People's
Congress on April 29, 1998 and promulgated by Order No. 4 of the
President of the People's
Republic of China on April 29, 1998)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Fire Prevention
Chapter III Fire Protection Organizations
Chapter IV Fire Fighting and Rescuing
Chapter V Legal Responsibility
Chapter VI Supplementary Provisions
Chapter I
General Provisions
Article 1 This Law is enacted for the purpose of preventing fire and
reducing harm caused by
fire hazards, safeguarding citizens' personal safety, the security of
public and citizens'
property, maintaining public security and ensuring the smooth progress
of the socialist
modernization drive.
Article 2 In fire protection, the guideline of putting prevention first
and combining
prevention with fire fighting shall be applied, the principle of
coordinating the efforts of
special organs with those of the masses shall be adhered to and the
responsibility system for
security against fire shall be practised.
Article 3 The State Council shall exercise leadership over the work of
fire protection and
the local people's governments at all levels shall be responsible for
it. The people's
governments at all levels shall incorporate the work of fire protection
into their plans of
national economic and social development to ensure that the work of fire
protection is
suited to economic and social development.
Article 4 The public security department under the State Council shall
supervise and administer
the work of fire protection throughout the country; the public security
organs of the local
people's governments at or above the county level shall supervise and
administer the work of
fire protection within their own administrative regions, and the
departments for fire protection
of the public security organs under these people's governments shall be
responsible for
exercising such supervision and administration. The work of fire
protection for military installations, for the underground areas of
mines and for nuclear power plants shall be supervised and administered
by the units in
charge of them.
Where there are provisions governing the work of fire protection for
forests and grasslands in
other laws or administrative rules and regulations, those provisions
shall be followed.
Article 5 All units and individuals shall have the duty of maintaining
security against fire,
preserving fire protection facilities, preventing the occurrence of fire
and giving an
alarm of fire once it occurs. All units and adult citizens shall have
the duty of helping to
put out a fire in an organized manner.
Article 6 The people's governments at all
levels shall constantly disseminate among
citizens knowledge about fire protection so as
to enhance their awareness of the importance of
fire protection.
The administrative departments for education,
labor, etc. shall incorporate knowledge about
fire protection into their teaching and training
programs.
The competent departments for the press,
publishing, broadcasting, film and, television
and the other departments concerned shall have
the duty of disseminating knowledge about the
importance of security against fire.
Article 7 Units or individuals that have made
outstanding contributions to or have
accomplished notable achievements in the work of
fire protection shall be rewarded.
Chapter II
Fire Prevention
Article 8 The people's governments of cities
shall incorporate into their overall urban
planning the plans for fire protection, which
include the location of fire-fighting
facilities, fire stations, water supply for fire
fighting, fire service communications,
passageways for fire engines and fire-fighting
equipment, and shall be responsible for
mobilizing the competent departments concerned
to carry them out. Where public fire protection
facilities or fire-fighting equipment are
inadequate or cannot meet practical needs, the
said governments shall see to it that these are
increased, rebuilt, installed or upgraded.
Scientific research in fire protection shall be
enhanced, and the use of advanced technology and
equipment for fire protection shall be
encouraged.
Article 9 Factories that produce such hazardous
substances as combustibles and explosives,
warehouses that store them and the stations and
wharves that are used specially for loading and
unloading them shall be built on the outskirts
of cities or in relatively separate, safe areas.
Fueling, supplying and voltage regulating
stations for combustible or explosive gases or
liquids shall be built in proper locations in
conformity with the requirements for preventing
fire and explosion.
Where factories that produce such hazardous
substances as combustibles and explosives,
warehouses that store them, stations and wharves
that are used specially for loading and
unloading them, or fueling, supplying and
voltage regulating stations for combustible or
explosive gases or liquids were built at
variance with the provisions in the preceding
paragraph, the relevant units shall take
measures to have the problem solved within a
time limit.
Article 10 Where a construction project needs
to be designed for fire protection in accordance
with the national standards of construction
technology for such a project, the designer
shall do the designing in conformity with the
said standards, and the construction unit shall
submit for examination the blueprint of the
design for fire protection and the related data
to the department for fire protection of a
public security organ; if they are not examined
or fail to pass the examination, the
administrative department for construction may
not issue the construction permit and the
construction unit may not start work.
If the design of a construction project for fire
protection that has passed examination by the
department for fire protection of the public
security organ need be altered, the matter shall
be submitted to the said department for
examination and approval; without such
examination and approval, no unit or individual
may alter the design.
When a construction project which is designed in
accordance with the national standards of
construction technology for fire protection is
completed, it shall be inspected for acceptance
by the department for fire protection of the
public security organ; if the project is not
inspected for acceptance or fails to pass the
inspection, it may not be put to use.
Article 11 All construction components and
materials shall conform to the national or trade
standards in their properties of fire
prevention.
Where the national standards of construction
technology for fire protection require the use
of incombustible or fire retardant materials in
the internal furnishing and decoration of public
places, only quality materials which are tested
and verified by the inspection institutions
authorized in accordance with the provisions of
the Law on Product Quality shall be used.
Article 12 Before the use or start of business
operation of public places, such as song and
dance halls, cinemas, theaters, hotels,
restaurants, department stores or markets, an
application shall be submitted to the department
for fire protection of the local public security
organ for inspection; and these places may only
be put to use or start business operation when
they pass the inspection for security against
fire.
Article 13 Where there is a danger of fire when
public activities such as large gatherings,
fireworks evening parties and lantern festivals
are held, the host units shall, in advance, work
out plans for possible fire fighting and
emergency evacuation, make sure that measures
for security against fire are taken and apply to
the department for fire protection of the public
security organ; such activities may only be held
after the said department inspects the venues
and considers them qualified for security
against fire.
Article 14 All government departments, public
organizations, enterprises and institutions
shall perform the following duties for security
against fire:
(1) to formulate regulations and operating rules
for security against fire;
(2) to practise the responsibility system for
security against fire and appoint persons to
take charge of fire protection for the units
themselves and for their subordinate departments
and teams or groups;
(3) to disseminate knowledge about fire
protection among the employees in light of the
characteristics of the units;
(4) to arrange inspections of fire prevention in
order to remove in time any potential fire
hazard;
(5) according to relevant State regulations, to
install fire-fighting facilities and apparatus,
set up safety signs for fire protection and
conduct regular inspection and maintenance in
order that such facilities and apparatus remain
in good condition and functional; and
(6) to make sure that fire escapes and exits are
kept unobstructed and, in compliance with State
regulations, set up signs for safe evacuation
from fire.
Administrative units for residential areas
shall, according to the relevant provisions in
the preceding paragraph, fulfill their duties
for security against fire and do a good job in
this respect.
Article 15 No dormitories may be built for
employees within buildings in which there are
workshops or warehouses.
Where there are already dormitories for
employees within buildings in which there are
workshops or warehouses, the problem shall be
solved within a time limit. If it is really
difficult to do so, necessary measures for fire
protection shall be taken, and with the approval
of the department for fire protection of the
public security organ, the dormitories may
continue to be used as such.
Article 16 The department for fire protection
of the public security organ of the local
people's government at or above the county level
shall designate the units that are dangerously
exposed to fire hazards or where once a fire
breaks out, it may cause heavy casualties or
heavy losses of property as priority units for
fire protection in its administrative region and
report the matter to the said people's
government for the record.
In addition to the duties prescribed in Article
14 of this Law, the priority units for fire
protection shall perform the following duties
for security against fire:
(1) to keep files on fire protection, determine
the key locations for fire protection, install
fire danger signs and exercise strict control;
(2) to conduct daily fire patrol and keep
records of the patrols;
(3) to train the employees in the skills of fire
protection; and
(4) to work out plans for fire fighting and
emergency evacuation, and organize regular
fire-fighting drills.
Article 17 All units and individuals that
produce, store, transport, sell or use or
destroy such hazardous substances as
combustibles and explosives shall observe the
State regulations governing fire protection.
The units that produce such hazardous substances
as combustibles and explosives shall attach to
their products information on ignition points,
flash points and explosive limits as well as
precautions against fire and explosion. The
individually packed such hazardous substances as
combustibles and explosives shall have warning
stickers.
Anyone who enters a place where such hazardous
substances as combustibles and explosives are
produced or stored shall observe the State
regulations governing fire protection. It is
forbidden to enter such a place with any
kindling material. It is forbidden to enter any
public places or take any public means of
transportation illegally with such hazardous
substances as combustibles and explosives.
Storehouses of combustibles shall be controlled
in accordance with the State regulations
governing fire protection.
Article 18 Using naked fire in places that are
exposed to fire hazards or explosion is
forbidden. Under special circumstances where
naked fire is needed for work, the formalities
of examination and approval shall be gone
through beforehand in accordance with relevant
regulations. The workers shall follow the
regulations governing fire protection and take
necessary measures for the purpose.
Workers who do electric or gas welding or other
jobs under the danger of fire and workers who
operate automatic fire protection systems shall
have qualification certificates for such jobs
and shall strictly follow the operation
procedures for fire protection.
Article 19 The quality of the products for fire
protection shall meet the national or trade
standards. It is forbidden to manufacture, sell
or use products for fire protection that are not
tested and verified by the inspection
institutions authorized in accordance with the
provisions of the Law on Product Quality.
It is forbidden to use fittings or fire
extinguishing agents that do not conform to the
national or trade standards in the maintenance
of fire-fighting facilities and apparatus is
forbidden.
No department for fire protection of the public
security organs or their members may take
advantage of their position to designate sales
agents or brands of fire-fighting products for
consumers.
Article 20 The quality of electric products and
gas appliances shall conform to the national or
trade standards. Such products and appliances
shall be installed and used and the wire and
pipe lines shall be designed and laid in
conformity with the State regulations governing
technology for fire protection.
Article 21 No units or individuals may damage
or, without authorization, divert the use of, or
remove fire-fighting facilities or apparatus or
let them lie idle, or pile things upon or occupy
the areas around the place under which a fire
hydrant is installed, occupy firebreaks or block
the passageways for fire engines.
Before public utilities or urban construction
units build roads or stop the supply of power or
water or cut off telecommunications lines, which
may make it difficult for fire brigades to
quench a fire and rescue people and property,
these units shall inform the local department
for fire protection of the public security organ
of the matter.
Article 22 During the harvest time, forest and
grassland fire season, major festivals and
holidays and the season when fire occurs
frequently, the local people's governments at
different levels shall make arrangements for
dissemination of knowledge about fire protection
in light of local conditions, take preventive
measures and inspect the preparations made
against the occurrence of fire.
Article 23 The villagers' committees and
residents' committees shall mobilize the masses
to prevent the occurrence of fire, making
arrangements for working out pledges for fire
protection, and inspect the preparations made
against the occurrence of fire. Town and
township people's governments and urban
neighborhood offices shall provide guidance in
this respect and supervise the work.
Article 24 Departments for fire protection of
public security organs shall, in accordance with
law, conduct supervision and inspection to see
that government departments, public
organizations, enterprises and institutions
observe the laws and regulations governing fire
protection. They shall supervise and inspect the
priority units for fire protection at regular
intervals.
When members of the departments for fire
protection of the public security organs conduct
supervision and inspection, they shall show
their credentials.
No department for fire protection of the public
security organ may make charges for the
supervision and inspection it conducts to
examine or inspect before acceptance a
construction project for fire protection.
Article 25 When the department for fire
protection of the public security organ detects
a potential fire danger, it shall immediately
notify the unit or individual concerned to take
measures to remove the danger within a time
limit.
Chapter III
Fire Protection Organizations
Article 26 People's governments at all levels
shall set up various forms of fire protection
organizations in light of the need of economic
and social development, strengthen such
organizations and increase their ability of
putting out fires.
Article 27 The people's governments of cities
shall organize public security fire brigades and
full-time fire brigades in conformity with the
standards set by the State for the establishment
of fire stations, and these brigades shall
shoulder the task of fire fighting.
People's governments of towns may organize
full-time or volunteer fire brigades in light of
the need of local economic development and fire
protection, and these brigades shall shoulder
the task of fire fighting.
In addition to fulfilling the task of fire
fighting specified in this Law, the public
security fire brigades shall join in rescuing
efforts in other calamities or accidents.
Article 28 The following units shall organize
their own full-time fire brigades for fire
fighting:
(1) nuclear power plants, large power plants,
civil airports and large ports;
(2) large enterprises that produce or store such
hazardous substances as combustibles and
explosives;
(3) large warehouses and bases where important
flammable goods or materials are stored;
(4) large enterprises, other than the ones
specified in subparagraphs (1), (2) and (3),
that are exposed to a greater danger of fire and
are far from the local public security fire
brigades; and
(5) units that are in charge of protecting the
ancient architectural complexes included in the
list of the major sites of cultural relics to be
protected at the national level and that are far
from the local public security fire brigades.
Article 29 A full-time fire brigade shall be
formed in conformity with relevant State
regulations and be examined for approval by the
department for fire protection of the public
security organ of the people's government at the
provincial level.
Article 30 Where necessary, volunteer fire
brigades consisting of staff members and workers
or villagers may be formed by government
departments, public organizations, enterprises,
institutions as well as townships and villages.
Article 31 The department for fire protection
of a public security organ shall provide the
full-time and volunteer fire brigades with
professional guidance and it shall have the
power to mobilize and direct the full-time fire
brigades in fire fighting.
Chapter IV
Fire Fighting and Rescuing
Article 32 Anyone who detects a fire shall
report it to the police immediately. All units
and individuals shall provide free convenience
for such report and may not obstruct it. False
fire alarm is strictly forbidden.
When a fire breaks out in a public place, the
workers there shall have the duty to organize
evacuation and help people to leave the scene.
The unit where a fire breaks out shall organize
people to extinguish the fire. The units in the
neighborhood shall assist it in the effort.
As soon as a fire brigade receives a fire alarm,
it shall rush to the scene to rescue the people
in distress, eliminate the hazards and put out
the fire.
Article 33 When the department for fire
protection of a public security organ organizes
and directs, in a unified manner, the people to
extinguish a fire on the scene, the fire chief
shall have the power to make the following
decisions where necessary:
(1) to use any water sources available;
(2) to stop the supply of electricity, flammable
gas and liquid, and restrict the use of fire and
electricity;
(3) to delimit the security area and put part of
the traffic under control;
(4) to make use of the buildings and relevant
facilities nearby;
(5) to pull down or demolish the buildings or
structures adjacent to the scene of the fire in
order to prevent the fire from spreading; and
(6) to mobilize water and power supply units,
medical teams, transportation units and others
concerned to help put out the fire.
In the event of a conflagration, the local
people's government concerned shall mobilize
people and muster goods and materials needed for
extinguishing the fire.
Article 34 When taking part in a rescuing
effort in calamities or accidents other than
fires, the public security fire brigades shall
be under the unified direction of the local
people's government concerned.
Article 35 When on their way to extinguish
fires or carry out rescuing tasks in other
calamities or accidents, the fire engines and
fire boats shall not be restricted by the limits
of speed, route, direction or traffic signal,
and all other vehicles and vessels and
pedestrians shall make way for them and may not
pass through or surpass them. Traffic
controllers shall ensure quick passage of the
fire engines and fire boats.
Article 36 No fire engines, fire boats or
fire-fighting apparatus, equipment or facilities
may be used for purposes that have nothing to do
with fire fighting or rescuing.
Article 37 When a pubic security fire brigade
extinguishes a fire, it may not charge the unit
or individual whose buildings or houses caught
fire.
The cost of fuels and fire-extinguishing agents
and wear and tear of apparatus and equipment by
full-time or volunteer fire brigades when
helping other units to extinguish fires shall be
compensated in accordance with relevant
regulations.
Article 38 Persons who are injured, disabled or
killed when helping to extinguish fires shall be
given medical treatment or pensions in
accordance with the relevant regulations of the
State.
Article 39 After a fire is extinguished, the
department for fire protection of the public
security organ shall have the power to close the
scene, where necessary, in order to investigate
and determine the cause of the fire, estimate
the losses incurred and find out the
responsibility for the accident.
In the case of a conflagration, the State
Council or the people's government at the
provincial level may arrange for an
investigation when it deems it necessary.
After a fire is extinguished, the unit where the
fire breaks out shall, in compliance with the
requirement of the department for fire
protection of the public security organ, protect
the scene, submit itself to investigation into
the accident and truthfully provide the facts
about the fire.
Chapter V
Legal Responsibility
Article 40 Any unit that commits one of the
following acts in violation of the provisions of
this Law shall be ordered to set it right within
a time limit; if it fails to do so, it shall be
ordered to suspend construction, stop using the
project, or suspend production or business, and
it may also be fined:
(1) to start construction before submitting the
design of the project for fire protection to the
department for fire protection of a public
security organ for examination or the design
fails to pass the examination;
(2) to put to use a completed construction
project which, as required by law, should be
designed for fire protection, before it is
inspected for acceptance by the department for
fire protection or after it fails to pass the
inspection; or
(3) to use a public place or start business
operation before the place undergoes inspection
for fire protection or after it fails to pass
the inspection.
The unit that commits one of the acts mentioned
above shall be penalized according to the
provisions in the preceding paragraph, and the
persons who are directly in charge and the other
persons who are directly responsible shall be
given a disciplinary warning or be fined.
Article 41 Any unit that, in violation of the
provisions of this Law, holds mass activities in
danger of fire, such as a large gathering, a
fireworks evening party or a lantern festival,
the department for fire protection of the public
security organ shall order it to remove the
danger immediately; if this cannot be done, the
department shall order it to stop holding such
activities and may also impose a fine on the
unit.
The unit that commits one of the acts mentioned
above shall be penalized according to the
provisions in the preceding paragraph, and the
persons who are directly in charge and the other
persons who are directly responsible shall be
given a disciplinary warning or be fined.
Article 42 Any unit that, in violation of the
provisions of this Law, constructs a project
below the technological standards of fire
protection, uses construction components and
materials that do not conform to the national or
trade standards in their properties of fire
prevention, or uses disqualified furnishing or
decorating materials shall be ordered to set it
right within a time limit; if it fails do so, it
shall be ordered to suspend construction and may
also be fined.
The unit that commits any of the acts mentioned
above shall be penalized according to the
provisions in the preceding paragraph, and the
persons who are directly in charge and the other
persons who are directly responsible shall be
given a disciplinary warning or be fined.
Article 43 Any government department, public
organization, enterprise or institution that, in
violation of the provisions of this Law, fails
to perform its duty for fire protection shall be
ordered to do it within a time limit; if it
fails to do so, the persons who are directly in
charge and the other persons who are directly
responsible shall be given administrative
sanctions or a disciplinary warning in
accordance with law.
Any profit-making unit that commits one of the
following acts shall be ordered to set it right
within a time limit; if it fails to do so, it
shall be ordered to suspend production or
business operation and may also be fined, and
the persons who are directly in charge and the
other persons who are directly responsible shall
be fined:
(1) failing to remove the hidden danger of fire
in time;
(2) failing to install fire-fighting facilities
and apparatus in accordance with the relevant
regulations of the State; or
(3) failing to ensure unobstructed fire escapes
or exits.
Any unit that builds dormitories for employees
within buildings in which there are workshops or
warehouses shall be penalized in accordance with
the provisions in the second paragraph.
Article 44 Any unit that, in violation of the
provisions of this Law, manufactures or sells
fire-fighting products that are not tested and
verified by the inspection institutions
authorized in accordance with the provisions of
the Law on Product Quality shall be ordered to
stop violating the provisions, its products and
illegal gains shall be confiscated and it shall
be given a heavier punishment in accordance with
the provisions of the Law on Product Quality.
If a unit that is in charge of maintaining or
checking fire-fighting facilities and apparatus
and does such maintaining and checking in
violation of the regulations governing the
technology for fire protection, it shall be
ordered to set it right within a time limit and`
may also be fined, and the persons who are
directly in charge and the other persons who are
directly responsible shall be given a
disciplinary warning or be fined.
Article 45 Any unit where electric products or
gas appliances are installed or wire or pipe
lines are laid at variance with the regulations
governing the technology for fire protection
shall be ordered to have it set right within a
time limit; if this is not done, it shall be
ordered to stop using them.
Article 46 Any individual who, in violation of
the provisions of this Law, produces, stores,
transports, sells, or uses or destroys such
hazardous substances as combustibles and
explosives shall be ordered to stop violating
the provisions and may be given a disciplinary
warning, be fined or be detained for not more
than 15 days.
Any unit that commits one of the acts mentioned
above shall be ordered to stop violating the
provisions and may be given a disciplinary
warning or be fined, and the persons who are
directly in charge and the other persons who are
directly responsible shall be punished in
accordance with the provisions in the preceding
paragraph.
Article 47 Anyone who, in violation of the
provisions of this Law, commits one of the
following acts shall be given a disciplinary
warning, be fined or be detained for not more
than 10 days:
(1) to enter, in violation of the regulations
governing fire protection, a place where such
hazardous substances as combustibles and
explosives are produced or stored;
(2) to work illegally with naked fire or, in
defiance of prohibitions, to smoke or use naked
fire in places that are exposed to the danger of
fire or explosion;
(3) to prevent others from giving an alarm of
fire or to give a false alarm;
(4) to deliberately hinder the fire engines or
fire boats from rushing to the scene of a fire
or to disrupt order on the scene;
(5) to refuse to obey command of the fire chief,
thus obstructing fire fighting; or
(6) to cause the occurrence of a fire
inadvertently, which incurs no serious losses.
Article 48 Any unit or individual that, in
violation of the provisions of this Law, commits
one of the following acts, shall be given a
disciplinary warning or be fined:
(1) to instigate or force others to work at
risks in violation of the regulations governing
fire protection, which causes no serious
consequences;
(2) to pile things upon or occupy the place
under which a fire hydrant is installed, occupy
firebreaks, block passageways for fire engines,
damage or without authorization divert the use
of, or remove fire-fighting facilities or
apparatus, or let them lie idle; or
(3) to fail to remove a major potential fire
danger within the time limit set by the
department for fire protection of the public
security organ.
The unit that commits one of the acts mentioned
above shall be penalized in accordance with the
provisions in the preceding paragraph, and the
persons who are directly in charge and the other
persons who are directly responsible shall be
given a disciplinary warning or be fined.
The individual who commits an act mentioned in
subparagraph (2) in the first paragraph shall,
in addition, be ordered to put the place back in
its original state within a time limit or to
compensate for the losses incurred. If he fails
to put the place back in its original state
within the time limit, the things shall be
removed or the place cleared by compulsory
means, and the expenses thus incurred shall be
borne by the lawbreaker.
Article 49 If, when a fire breaks out in a
public place, the workers there fail to perform
their duty of organizing evacuation and helping
people to leave the scene, which results in
casualties but is not serious enough to
constitute a crime, they shall be detained for
not more than 15 days.
Article 50 Anyone who, after a fire is put out,
deliberately destroys or simulates the scene in
order to conceal or cover up the cause of the
fire or to shirk responsibility, which is not
serious enough to constitute a crime, shall be
given a disciplinary warning, be fined or be
detained for not more than 15 days.
Any unit that commits one of the acts mentioned
above shall be given a disciplinary warning or
be fined, and the persons who are directly in
charge and the other persons who are directly
responsible shall be penalized in accordance
with the provisions in the preceding paragraph.
Article 51 The penalties for violation of the
provisions of this Law shall be awarded by the
department for fire protection of the public
security organ. The penalty of detention shall
be awarded by the public security organ in
accordance with the Regulations on
Administrative Penalties for Public Security.
Where an order for suspension of production or
business operation may detrimentally affect
economic or public activities, the department
for fire protection of the public security organ
shall submit the matter to the local people's
government for decision according to law, and
the decision shall be carried out by the
department.
Article 52 Where members of the department for fire protection of the
public security organ
commits one of the following acts in their work through abusing their
power, neglecting their
duty or engaging in malpractices for personal gain, which causes losses
to the interests of
the State and the people but is not serious enough to constitute a
crime, they shall be
given administrative sanctions according to law:
(1) to let a construction project which is not designed in conformity
with the national
standards of construction technology for fire protection pass the
examination or the
inspection for acceptance;
(2) to deliberately delay the examination of the design for fire
protection or the inspection for
acceptance of the construction project that should be examined or
inspected for acceptance
according to law;
(3) to fail to notify the unit or individual concerned to remove a
potential fire danger
immediately after detecting it;
(4) to take advantage of their position to designate for consumers sales
agents or brands
of fire-fighting products, or construction units for installing
fire-fighting facilities; or
(5) any other act.
Article 53 Any violation of this Law, which constitutes a crime, shall
be investigated for
criminal responsibility in accordance with law.
Chapter VI Supplementary Provisions
Article 54 This Law shall go into effect as of September 1, 1998. The
Fire Protection
Regulations of the People's Republic of China, approved at the 5th
Meeting of the Standing
Committee of the Sixth National People's Congress on May 11, 1984 and
promulgated by the
State Council on May 13, 1984, shall be nullified at the same time. |
|